黒猫のウィズについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
黒猫のウィズの回答詳細
日本語でも、〇〇フェアって言う表現はよく使います。
見本市ですけど、むしろ「祭り」的に使ってますね。
フェアプレーのフェアとは別物です。
一方のエキシビションは、フィギュアスケートなどの公開競技などに使われることが多いですが、いわば演技の見本市とも取れますね。
より大きな博覧会になるとエキスポ(エキスポジション)が使われますが、エキシビもエキスポもやはり見本市です。
という感じで覚えてます(笑)
いくら調べても全く意味のわからない問題があります。
ご存知の方解説をお願いします。
fair に何か知らない意味があるのか、
それともexhibition にまだ意味があるのか…
お手上げです。
エキスポはよくいきますがフェアは和製英語みたいな認識でした、なるほど