黒猫のウィズについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
黒猫のウィズの回答詳細
せっかく和の国だすのに、何でもかんでも今風にしたら、面白くないんでね?と思います。常用外漢字、しかも難読のものを連発されると、読みづらいのも確かですが。シナリオもだいぶ長いし、いっそのことエリアクエストで和の国ごと再現した方が文章も冗長にもならず、良かったんじゃないかとも思いました。
話が逸れました、すみません。
読みづらい漢字を連発することを以て厨二あるいは中二病的表現だとするのは、早計ではないでしょうか。
今回の舞台は末法の頃の日本(だいたい前九年の役から鎌倉あたり)をイメージしてると思います。そう考えると、今回のような言い回しも表現方法の1つなのかなと私は思いました。
※読めない字が出てくる度に読みと意味を調べてたのでテンポは最悪でした(笑)
↓は八百万4覇級の冒頭に出てきた文章の一部です。
怯懦を破壊し、安佚を滅するもの。
滂沱と慚愧と決別を乗せた一振り。寸毫も迷いはない。
畢生の斬撃。裂帛の気合。
ストーリーの展開は良いと思いますが、
こういう難しい漢字を使った厨二っぽい表現が苦手で、
読んでてテンポ悪くなるし、
興醒めしてストーリーに入り込めません。
メアレスみたいに
「修羅なる下天の暴雷よ、千々の槍以て降り荒べ!」
とか声優がセリフ言うだけならまだ良いですが、
読まされるのは苦手です。
こういう表現が本当に需要があるのか、
ちょっと気になったので質問させて頂きました。
こういうのが好きと言う方、
私と同じように苦手と言う方、
様々な意見あると思いますが、
よろしくお願いします。