質問を投稿

黒猫のウィズについて質問してみよう。

黒猫のウィズの回答詳細

Shine Lv42

質問は「みなさんはコロプラ語の変化を望んでいますか?」この部分ですよね?
今のままでも読み取れるので問題ないです。

前置き部分にも回答すると、「プラチナセレクションが終了する」という意味です。
セレクション終了後は進化前ケネスのみ排出するのでしょう、無論ウィークリーガチャでも同様でしょうね。

Q:コロプラ語

って、いい加減何とかなりませんかね…

今、お知らせの上方に表示されている、クリスタルガチャの入れ替えについてですが、ケネスだけSSで残るという意味を図りかねています。
あの書き方だと、L排出は新精霊等のピックアップがあるという事なのでしょうか?それとも単なるLの表記抜け?
ピックアップ予定なら最後に「L排出については別精霊のピックアップになる予定です」等、一言付け加えてくれればいいだけなのですが…

と万事こんな調子です。
UIをいじったり新イベントを作ると同時に、
まずは広報全般の改革をして欲しいと思っています。

新スキルは言葉の意味が全く分からず怖くてガチャが引けない時がありますし、公式Twitterはお知らせの後追いばっかりで正直意味をなしていません。(完全な新スキルなどはTwitterで説明してもいいのでは?)
設立から10年経ちまともな企業を目指すならば、まずは一番に改革して欲しいと思っています。

と前置きが長くなってしまいましたが(汗、
みなさんはコロプラ語の変化を望んでいますか?
また望むなら、どのような改革方法があるでしょうか?

ご意見、よろしくお願いします。

  • charbd6 Lv.13

    ご回答いただきありがとうございました。問題ないですか〜、私も大半は慣れたので大丈夫ですが、下ブレした時の日本語度がスゴイので、何らかの改革を望んでいるところであります。最近だとアバルドロスの精霊大結晶、あれを「or」とは中々読み取れないですよね。って書いてて思いましたが、スキル関連の記述は開発スタッフ任せなのでしょうか…、下ブレが多いような気がします。

  • Shine Lv.42

    返信ありがとうございます。どうやら私はコロプラ語なるものに脳を侵されているようです、疑いもせず「or」で読んでいました。私にはあなたの日本語のほうが難解です。私のような愚者にも理解できるような言語で質問して頂けるとトンチンカンな回答をつけることもなくなると思うのでどうか御一考下さい。処で「下ブレ」とはどういう意味合いでしょう?

  • charbd6 Lv.13

    コメントありがとうございます。 基本的な部分なのですが、理解出来ない質問はスルーするのが良いのでは? 一考はしますが、別に質問文を理解出来ない方にまでご回答をお願いしている訳ではありませんし…  「下ブレ」とは「下振れ」の事です。記述の本当の意味を知って、想定していたものより予想以上に酷い日本語だった時に、「下ブレ」したと思いました。

  • Shine Lv.42

    上の一文は、あなたの質問の行間を読めず理解したつもりでトンチンカンな回答をした私が恥ずかしいという意味合いでした。このような駄文にあなたの貴重な時間を浪費させてしまい申し訳ありません。

GameWithからのお知らせ
攻略 メニュー
イベント正式名称
イベントトーナメント
通常トーナメント
報酬精霊
魔道杯情報
最新イベント
八百万6
ハード4ハード5ハード6
精霊/潜在結晶一覧
EXAS火属性
水属性雷属性
光属性闇属性
潜在結晶精霊大結晶
ガチャ/LtoL
最新ガチャ
復刻・その他ガチャ
既存進化/LtoL
イベント/君の本
八百万6
ハード4ハード5ハード6
クイズラッシュ with 12th LEGENDS
イベント関連記事
リセマラ/チェッカー/ツール
リセマラ
所持率チェッカー/ツール
メインクエスト
蒼穹ノ解放軍
1-11-22-1
3-1〜24-1〜25-1〜2
6-1〜26-37-1
7-28-1究極難度
零の英雄
ステージ1ステージ2ステージ3
ステージ4ステージ5ステージ6
超高難度
虚空ノ禁書
5-1〜2攻略6-1〜3攻略
6-4攻略究極難度攻略
破滅の異宝
1-1攻略1-2攻略
2-1攻略3-1攻略
3-2攻略4-1攻略
5-1攻略5-2攻略
6-1攻略6-2攻略
想滅ノ零機構
アルタリア
トーナメント/魔道杯
初心者向け情報/解説記事
その他情報