質問を投稿

黒猫のウィズについて質問してみよう。

質問と回答
解決済み

書籍 英語

英語で書籍という意味の英単語を答える問題が出ました。
答えはbookでまあ分かるのですが、magazineで不正解なのが納得いかないです。(仕方ないけれども)
皆さんどう思います?英語詳しい方がいれば解説も聞きたいです。

これまでの回答一覧 (3)

英語の問題はよく、一番近い意味を答えてください、ということが多いと思います。(問題がそのように問いかけるべきだと常々思っていました。)

酷いものの中には、他の単語と組む合わせることでその意味を持つはずの単語を単体で問いかけて、選択肢にその単語単体の意味がないというのはよくあります。不快に思いながらも、答えられるから無視はしてきましたが...

こちらの問題が何故適切かは、単純に「雑誌」のことをmagazineとbookの選択肢があった場合にどちらを選ぶかと同じ理由になります。

分類上、雑誌を書籍というかについては議論の余地はあるかもしれませんが、「人間」に対して同じ問題があった場合には、mamals(哺乳類)ではなくhumanを選ぶと思います。

質問者の疑問に答えるなら、magazineは不正解ではないかもしれないけれど、bookの方が意味合いが近いということです。そもそも翻訳という概念に、意味が近い以外の正解、不正解はないと思います。

  • いっくん22 Lv.1

    ありがとうございます。 1番納得が出来たのでベストアンサーにさせて頂きます。

Lv13

書籍と雑誌の解釈がおおむね2通りに別れていたのでその両方に言及します。
(1)単発的に発行するものを「書籍」、定期的に部数を発行するものを「雑誌」 と呼ぶ
この場合は書籍にあたるbookと雑誌にあたるmagazineは完全に別物ですので、正解はbookとなるでしょう。

(2)「書籍」とは、小説や漫画、「雑誌」、書物などを含めたものである
この場合は、書籍が上位概念、雑誌が下位概念となるのでbookが正解でしょう。「野菜は英語で?」と言われてvegetableではなくtomatoを選ぶ人はいないのと同じです。

上記の通り、どう書籍を解釈した場合でも正解はbookで揺るがないかと思われます。

  • いっくん22 Lv.1

    丁寧にありがとうございます。 自分がbook=本と思っていたのがよく無かったと思いました。

要するに星の英語は?って聞かれてplanetって答えてるようなものなので不正解です。

  • いっくん22 Lv.1

    なるほど。starと答えるものをずれた回答をしているということですかね。 ありがとうございます。

GameWithからのお知らせ
攻略 メニュー
幻闘戦 in 舞踏ノ書
最新イベント
クリスマスミュージアム
精霊/潜在結晶一覧
ガチャ/LtoL
最新ガチャ
復刻・その他ガチャ
既存進化/LtoL
イベント/君の本
クリスマスミュージアム
ASHURA2
イベント関連記事
リセマラ/チェッカー/ツール
リセマラ
所持率チェッカー/ツール
メインクエスト
虚空ノ禁書
破滅の異宝
想滅ノ零機構
アルタリア
トーナメント/魔道杯
初心者向け情報/解説記事
その他情報
×